二口人
LKR04.png
[1]
	(a) 你有一个精吗? - do you have a flavor*?
[2]
	(sfx) 吃吃 - chi chi ("eat" "eat")
[3]
	(b) 我有. - I do.
[note]
	The word 精 actually means "essence", as in 味精: MSG or "essence of flavor". 
	I mistook "essence" for "flavor" in 味精 and therefore the correct translation of the first 
	line is "do you have an essence?" Either  one works, though.
Previous <-   Return to the index  -> Next