
[1]
(a) 你有一个精吗? - do you have a flavor*?
[2]
(sfx) 吃吃 - chi chi ("eat" "eat")
[3]
(b) 我有. - I do.
[note]
The word 精 actually means "essence", as in 味精: MSG or "essence of flavor".
I mistook "essence" for "flavor" in 味精 and therefore the correct translation of the first
line is "do you have an essence?" Either one works, though.
Previous <-
Return to the index
-> Next